[手寫]
為義受逼迫者之福 20/12 27/12 電影欣賞 3/1 期末感恩
[/手寫]
[印刷]
(講)
B. 的目標在於建立一個「天堂」,而園子和天堂之間有兩點很明顯的不同。一個可愛的園子需有花、果、鳥、獸、茂樹、奇石,但是一個天堂除了必須具備這些之外,更需要有人,而且是真正「樂在其中」的人;因爲,天堂就是「喜樂之地」。所以,真正的天堂除了美麗的園子之外,尚須具備兩點:「人」和「喜樂」。於是,神將園子造好之後,就造人,並且讓他們安居在園中。那時,他們真是歡欣雀躍。
然而,這個理想之鄉並未持續很久,人受了巧詐的誘惑,把父神的話拋諸腦後,竟向利己主義屈服了。他們愚昧的舉動,毀了一切,情勢急轉直下,神不得不將他們全都驅逐出境,因爲,祂那美好的園子已面目全非,不再是樂園了。過了不久,連他們家中也發生了兄弒弟的慘劇。
但是,神並沒有放棄建造樂園的計劃。他仍朝此目標前進,就是此刻,他正在預備第二個天堂。而這永不毀滅的第二個天堂並非人人得以進入;事實上,只有一小部份的人獲得恩准。聖經中,對此蒙神接納的條件和細節提供了答案。
[/印刷]
[圖:一個小女孩開著寫有「123」的碰碰車,旁邊有手寫的「=3」]
[印刷]
C.
愛的真諦
若有人要求我以一個字來透露聖經的內容,我準會選這個字,「愛」。理由是因爲此書中一而再的明說神就是愛,並且顯然的表示着這書是神傳遞給人的信息。然而,畢竟還是需要一番言談,才能把聖經中神所想昭然於世的意念表達出來。
新約起初是以希臘文寫成的,而在希臘語言中,對於英文的“Love”和中文的「愛」這個意思,計有四種不同的字眼來形容;了解了這關鍵,大概也就容易明白我們之中很多人對於「愛」這字,恐怕是觀念離譜了。
D. 這四個字眼之中,有一字的內涵是表達「激情」,就是一個年輕男子對於少女所懷的那種熾熱感情。這個字所蘊含的觀念,正是現今世界上最流行的所謂的「愛」。當然,這激動萬分的熱情本是一種很真實、很美的愛,不過,這個字卻絕不是「神就是愛」這行字中的「愛」,甚至整本聖經中,壓根兒沒用上這個字眼。
至於第二個譯成「愛」的字,若更正確的解釋,大概是「我愛新衣裳」中的愛,只不過顯示着「喜歡」之意罷了。而第三個「愛」的希臘字,合理說來應該是「敬佩」之意,猶如一小男孩說:「我非常「愛」我大哥呢!」
這些都是很好的字眼與優美的觀念,但卻依舊不是神所渴望透露的那種愛。至於在神的話中常被使用的那一個「愛」,那個希臘文中的 Agape,那個在新約中最少露面過兩百次的「愛」字,或許能單純的解釋成「對別
[/印刷]
[手寫]
△詳細聚會表印好後 於下學期期初發△
[/手寫]
[印刷]
03
[/印刷]